Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 30 Nissan 5784 - 8 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Et l'Eternel parla à Moïse, disant: Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de votre habitation, que je vous donne, et que vous offrirez un sacrifice par feu à l'Eternel, un holocauste, ou un sacrifice pour s'acquitter d'un vœu, ou un sacrifice volontaire, ou dans vos jours solennels, pour offrir une odeur agréable à l'Eternel, de gros ou de menu bétail, alors celui qui présentera son offrande à l'Eternel, présentera une offrande de gâteau d'un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d'un hin d'huile; et tu offriras le quart d'un hin de vin pour la libation, sur l'holocauste ou le sacrifice, pour un agneau. Et pour un bélier, tu offriras comme offrande de gâteau deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d'un hin d'huile, et le tiers d'un hin de vin pour la libation; tu le présenteras comme odeur agréable à l'Eternel. Et si tu offres un jeune taureau comme holocauste, ou comme sacrifice pour t'acquitter d'un vœu, ou comme sacrifice de prospérités à l'Eternel, on présentera avec le jeune taureau, comme offrande de gâteau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d'huile; et tu présenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d'odeur agréable à l'Eternel. On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau, selon le nombre que vous en offrirez; vous en ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre. Tous les Israélites de naissance feront ces choses ainsi, en présentant un sacrifice par feu, d'odeur agréable à l'Eternel. Et si un étranger séjourne parmi vous, ou si quelqu'un est au milieu de vous en vos générations, et qu'il offre un sacrifice par feu, d'odeur agréable à l'Eternel, comme vous faites, ainsi il fera. Pour ce qui est de la congrégation, il y aura un même statut pour vous et pour l'étranger en séjour, un statut perpétuel en vos générations; comme vous, ainsi sera l'étranger devant l'Eternel. Il y aura une même loi et une même ordonnance pour vous et pour l'étranger qui séjourne parmi vous. Et l'Eternel parla à Moïse, disant: Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays où je vous fais entrer, et que vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l'Eternel une offrande élevée; vous offrirez les prémices de votre pâte, une galette, en offrande élevée; comme l'offrande élevée de l'aire, ainsi vos l'offrirez. Vous donnerez, en vos générations, à l'Eternel une offrande élevée des prémices de votre pâte. Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n'aurez pas fait tous ces commandements que l'Eternel a dits à Moïse, tout ce que l'Eternel vous a commandé par Moïse, depuis le jour que l'Eternel a donné ses commandements, et dans la suite en vos générations, s'il arrive que la chose a été faite par erreur, loin des yeux de l'assemblée, alors toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agréable à l'Eternel, et son offrande de gâteau et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché. Et le sacrificateur fera propitiation pour toute l'assemblée des fils d'Israël, et il leur sera pardonné, car c'est une chose arrivée par erreur, et ils ont amené devant l'Eternel leur offrande, un sacrifice par feu à l'Eternel, et le sacrifice pour leur péché, à cause de leur erreur. Et il sera pardonné à toute l'assemblée des fils d'Israël et à l'étranger qui séjourne parmi eux, car [cela est arrivé] à tout le peuple par erreur. Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d'un an pour sacrifice pour le péché. Et le sacrificateur fera propitiation pour l'âme qui aura péché par erreur, quand elle aura péché par erreur devant l'Eternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonné. Il y aura une même loi pour vous quant à celui qui a agi par erreur, tant pour celui qui est né dans le pays parmi les fils d'Israël, que pour l'étranger qui séjourne au milieu d'eux. Mais l'âme qui aura péché par fierté, tant l'Israélite de naissance que l'étranger, elle a outragé l'Eternel: cette âme sera retranchée du milieu de son peuple, car elle a méprisé la parole de l'Eternel, et elle a enfreint son commandement: cette âme sera certainement retranchée; son iniquité est sur elle. Et comme les fils d'Israël étaient au désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat. Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l'amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l'assemblée. Et on le mit sous garde, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été clairement indiqué. Et l'Eternel dit à Moïse: L'homme sera mis à mort; que toute l'assemblée le lapide avec des pierres hors du camp. Et toute l'assemblée le mena hors du camp, et ils le lapidèrent avec des pierres, et il mourut, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse. Et l'Eternel parla à Moïse, disant: Parle aux fils d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, en leurs générations, une houppe aux coins de leurs vêtements, et qu'ils mettent à la houppe du coin un cordon de bleu. Et elle sera pour vous une houppe; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas [les pensées de] votre cœur, ni [les désirs de] vos yeux, après lesquels vous vous prostituez; afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, [consacrés] à votre Dieu. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu.

Torah, Nombres, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 2:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 3:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 4:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 5:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 6:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 7:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 8:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 9:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 10:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 11:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 12:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 13:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 14:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 15:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 16:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 17:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 18:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 19:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 20:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 21:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 22:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 23:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 24:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 25:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 26:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 27:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 28:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 29:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 30:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 31:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 32:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 33:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 34:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 35:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 36:1 (Français - John Darby)